Advertisement

计算机专业的外文翻译工作(使用JAVA语言)。

  •  5星
  •     浏览量: 0
  •     大小:None
  •      文件类型:None


简介:
针对Java毕业设计论文的外文翻译工作,本资源提供一份约3000字的文档,其中包含原始英文原文以及对应的中文翻译版本。

全部评论 (0)

还没有任何评论哟~
客服
客服
  • 优质
    本课程旨在提升学生的计算机专业知识与外语表达能力,专注于教授计算机术语及技术文档的双语翻译技巧,为学生未来在国际IT环境中的交流和工作打下坚实基础。 计算机专业外文翻译服务
  • Java编程
    优质
    本课程专注于教授Java编程语言的基础知识及其在国际环境中的应用,旨在帮助计算机专业的学生掌握高级编程技能和增强英语技术文档阅读能力。 关于JAVA的毕业设计论文外文翻译任务需要完成大约3000字的内容。该任务包括提供英文原文及对应的中文翻译。
  • 优质
    《计算机专业外语文献翻译》是一本专注于提升计算机领域专业人士外语文献阅读与翻译能力的学习资料,涵盖技术文章、学术论文等材料。 本段落主要探讨了对象持久化与Java软件开发的相关议题,在计算机专业领域尤其是网络工程方面是常见的技术挑战之一。对象持久化是指将程序中的对象状态保存到数据库等持久性存储介质中,以确保在后续运行或重启时能够恢复其状态。这一概念对于事务处理和数据完整性至关重要。 文章指出,尽管Java标准库没有内置的事务约束机制,但可以通过编程实现简单的Java持久化,并且复杂的功能通常依赖于数据库供应商提供的支持。现实世界中的对象模型往往不是孤立存在的,它们之间存在关联关系,形成复杂的对象网络结构。因此,在进行对象关系的持久化时需要通过数据库中的表和键来表示并维护这些关联性,这比单一的对象持久化更为复杂。 文档还讨论了在存储数据时选择优化浏览访问还是查询访问的问题。面向对象数据库的一个显著特点是支持相关对象之间的协同定位,便于浏览操作;而SQL则擅长于查询性能的优化。尽管OQL提供了类似的功能,但其普及程度相对较低。作者举了一个例子来说明使用特定语法从账户集合中筛选出满足一定条件(如“in good standing”)的对象是如何方便实现的。 此外,文章还提到了持久化与类型的关联问题。面向对象语言的特点使得相同类型的对象可以采用相同的持久化处理方式,并且这种特性被视为可持久性对象的行为之一——即这些对象需要了解如何存储自己以及从存储中恢复自身状态的能力。为了确保不同系统和编程环境下的兼容性和一致性,规范化和语言独立性变得尤为重要。所谓“对象规范化”是指将复杂多样的数据转换为统一的表示形式,以便在不同的系统或语言之间进行有效的共享。 这篇文献涵盖了Java软件开发中的核心问题,包括对象持久化、存储策略选择、查询语言的选择以及跨平台兼容性的考虑等方面的内容。对于学习Java软件开发的学生来说,尤其是那些正在进行毕业设计的同学而言,这篇文章提供了丰富的理论知识和实用的指导建议。
  • 优质
    该职位专注于将计算机科学领域的文档、论文和技术资料等从外语(通常是英文)翻译成中文,要求应聘者具备扎实的语言功底和深厚的计算机专业知识。 计算机JavaWeb的外文翻译包括原文、译文、作者和出处。
  • Java--英献.doc
    优质
    这份文档《Java外文翻译-计算机专业-英文文献》包含了关于Java编程语言的专业英文资料翻译,适用于计算机专业的学习和研究参考。 计算机专业-Java外文翻译-外文文献-英文文献.doc 这份文档包含了关于Java编程语言的外国文章翻译以及相关的学术资料。这些材料旨在帮助学生更好地理解和掌握Java在计算机科学中的应用,同时也提供了深入研究所需的基础知识和资源。
  • (Web应框架)
    优质
    本课程为计算机专业学生开设,专注于教授必备的专业术语和句型,并提供实战演练机会以掌握Web应用框架相关的英文文献与技术文档的阅读及翻译技巧。 关于Web应用框架的毕业设计论文外文翻译,字数约为3000字左右,包括英文原文与对应的中文翻译内容。
  • 优质
    本项目为计算机专业的毕业设计相关文献的英文翻译工作,旨在帮助学生更好地理解国际前沿的技术资料和研究论文,提升其英语阅读与翻译能力。 计算机相关毕业设计外文翻译