Advertisement

自动化单片机毕业设计文献翻译(中英文):单片机概述、应用与发展.doc

  •  5星
  •     浏览量: 0
  •     大小:None
  •      文件类型:None


简介:
本文档为自动化专业学生关于单片机的毕业设计文献翻译作品,内容涵盖单片机的基本概念、广泛应用及未来发展趋势。原文献与译文并行,便于学习与研究。 本段落介绍了单片机的基本概念、应用范围及其发展情况。单片机是一种集成电路芯片,采用超大规模技术集成,并具备数据处理能力(如算术运算、逻辑运算及数据存储等)。它被广泛应用于自动化控制、通信系统、计算机和仪器仪表等多个领域。文章还展望了单片机的未来发展方向,包括多核设计、低功耗技术和高可靠性等方面。

全部评论 (0)

还没有任何评论哟~
客服
客服
  • ):.doc
    优质
    本文档为自动化专业学生关于单片机的毕业设计文献翻译作品,内容涵盖单片机的基本概念、广泛应用及未来发展趋势。原文献与译文并行,便于学习与研究。 本段落介绍了单片机的基本概念、应用范围及其发展情况。单片机是一种集成电路芯片,采用超大规模技术集成,并具备数据处理能力(如算术运算、逻辑运算及数据存储等)。它被广泛应用于自动化控制、通信系统、计算机和仪器仪表等多个领域。文章还展望了单片机的未来发展方向,包括多核设计、低功耗技术和高可靠性等方面。
  • 参考
    优质
    本资源提供了一系列关于单片机毕业设计的英文文献及其中文翻译,旨在帮助学生更好地理解相关技术细节和研究进展。 MCS-51 microcontroller graduation design project.
  • 优质
    本项目基于单片机技术,旨在通过查阅和应用英文文献,深入研究并实现一个创新性的工程设计方案,以完成高校本科或研究生阶段的毕业设计要求。 From a simple beginning, programmable controllers have evolved to replace electromechanical devices and solve an increasingly diverse range of control issues in both process and non-process industries. These microprocessor-powered systems are expected to continue pushing the boundaries of automation in factories throughout the 1990s.
  • STM32.pdf
    优质
    《STM32单片机外文文献的中英文翻译》是一份将关于STM32微控制器的重要外文资料进行双语对照翻译的文档,方便中文读者学习和研究。 单片机STM32外文文献翻译及中英文互译资料包含在PDF文档中。
  • 关于89C51
    优质
    本论文是对一篇关于89C51单片机的英文文献进行翻译的研究工作。内容涵盖了89C51的基本架构、功能特性及其在嵌入式系统中的应用,并对其关键技术进行了深入分析和阐述。 AT89C51是一款低功耗、高性能的CMOS 8位微计算机,内置4K字节的可编程擦除只读存储器(PEROM)及128字节RAM。该设备采用Atmel公司的高密度非易失性内存技术制造,并兼容行业标准MCS-51™指令集和引脚布局。AT89C51芯片将一个多功能的8位CPU与闪存集成在同一片上,为许多嵌入式控制应用提供了灵活且经济高效的解决方案。
  • 基于的电智能小车-外-.doc
    优质
    本文档为一篇关于基于单片机控制的电动智能小车的英文文献翻译,内容涵盖了小车的设计、制作及其实现的智能化功能。 文档标题为“基于单片机的电动智能小车”,内容涉及单片机外文翻译及相关的英文文献资料。
  • 优质
    《单片机的概述与发展》一文全面介绍了单片机的基本概念、发展历程及其在现代科技中的广泛应用,展望了其未来发展趋势。 单片机是一种将中央处理器(CPU)、只读存储器(ROM)、随机存取存储器(RAM)、定时器/计数器以及输入输出接口(I/O)等组件集成在单一微芯片上的设备。这种设计使得单片机成为一种功能强大且应用广泛的嵌入式系统解决方案,适用于各种需要实时控制和数据处理的场合。
  • 温度控制系统的-外对照.doc
    优质
    本文档《温度控制系统的单片机设计》提供了基于单片机的温度控制系统的设计方案,并附有详细的外文原文及其准确的中英文对照翻译,便于深入学习与研究。 单片机温度控制系统外文翻译涉及将英文文献中的相关内容翻译成中文。这项工作需要对相关领域的专业知识有深入的理解,并且要确保技术术语的准确性和一致性。在进行翻译的过程中,应注重保持原文的意思不变,同时使译文更加符合汉语的语言习惯和表达方式。