Advertisement

计算机专业相关外文翻译5000字

  •  5星
  •     浏览量: 0
  •     大小:None
  •      文件类型:None


简介:
本资料汇集了计算机科学领域的重要文献和术语,提供总计约5000字的专业英文翻译材料,旨在帮助学习者提高英文阅读能力和专业知识水平。 计算机专业毕业设计可以选择开发一个信息管理系统作为课题。这个项目既可以包含中文界面也可以有英文版本,适合展示学生的编程能力和对系统架构的理解。通过这样的实践项目,学生能够深入了解数据库管理、用户交互以及后台逻辑处理等方面的知识和技术。同时,这也有助于提高解决问题的能力和团队合作精神,在实际应用中验证所学理论知识的有效性。

全部评论 (0)

还没有任何评论哟~
客服
客服
  • 5000
    优质
    本资料汇集了计算机科学领域的重要文献和术语,提供总计约5000字的专业英文翻译材料,旨在帮助学习者提高英文阅读能力和专业知识水平。 计算机专业毕业设计可以选择开发一个信息管理系统作为课题。这个项目既可以包含中文界面也可以有英文版本,适合展示学生的编程能力和对系统架构的理解。通过这样的实践项目,学生能够深入了解数据库管理、用户交互以及后台逻辑处理等方面的知识和技术。同时,这也有助于提高解决问题的能力和团队合作精神,在实际应用中验证所学理论知识的有效性。
  • 英语(中5000
    优质
    本书《计算机专业英语翻译》是一本专为计算机科学领域设计的专业英语学习资料,涵盖约5000字的内容。书中系统地介绍了计算机技术相关的英文术语和表达方式,并通过大量实例帮助读者掌握准确流畅的科技文本翻译技巧,是科研人员、工程师及学生提高专业英语水平的理想参考书。 这是我们专业英语老师要求完成的作业。经过20多个小时的努力,我终于完成了翻译工作。希望这份作业能对大家有所帮助!文件包里包含一个Word中文文档和一个英文pdf文档。
  • 优质
    本课程旨在提升学生的计算机专业知识与外语表达能力,专注于教授计算机术语及技术文档的双语翻译技巧,为学生未来在国际IT环境中的交流和工作打下坚实基础。 计算机专业外文翻译服务
  • 5000中英对照
    优质
    本资料集包含5000字的计算机专业术语及其英文对应词汇,旨在为学习和工作在计算机领域的专业人士提供精确、全面的中英对照参考。 适合毕业设计的外文翻译材料包含中英对照版本。
  • 五千
    优质
    本资料汇集了五千字关于计算机领域的专业术语和常见表达的英文翻译,旨在帮助技术工作者提升外文文献阅读与写作能力。 计算机专业的毕业设计外文翻译已经完成,格式与字体都非常规范,并且内容丰富详实,足足有5000字之多。
  • 五千
    优质
    本资料汇集了与计算机科学相关的各类专业术语和常用表达五千余条,旨在帮助读者提升技术文档、论文及软件界面等材料的英文翻译质量。适合IT从业者和技术翻译人员参考使用。 在计算机科学领域,外文文献的翻译是学习与研究的重要环节之一。这篇5000字的译作可能涵盖了广泛的主题,包括但不限于软件工程、编程语言、数据结构、算法设计、操作系统原理、网络技术、数据库管理以及人工智能和机器学习等前沿课题。通过这样的翻译工作可以显著提升阅读理解能力,并加深对专业术语及跨文化交流技巧的理解。 从“计算机专业的毕设”这一线索来看,我们可以推测这篇译文可能与某个具体的研究项目或技术论文相关联,涉及最新的科研成果、技术趋势或者现有理论的深入解析。在毕业设计中通常要求学生阅读并总结与自己课题相关的外文文献,以确保对研究主题有深刻的理解。 “格式字体都不错”这一描述表明这份译文不仅注重内容的准确传达,还重视排版和视觉呈现的质量。这符合学术交流的基本规范,有助于读者更好地理解和吸收信息。良好的格式设计可以提高可读性,并使复杂的概念或流程更容易理解。 至于“外文翻译”这个标签,则强调了这项工作的性质——即从一种语言转化为另一种语言的过程,在此过程中需要保持原文的含义和作者论述逻辑的一致性。在计算机科学中,准确地转换专业术语、缩写及专有名词是至关重要的,并且还需要对技术概念以及编程范式进行精确表述。 “外文翻译_1617019213”这一文件名可能代表了翻译完成的时间(其中的数字可能是Unix时间戳),或用于区分不同版本的编号。这篇5000字的计算机专业译作很可能是一份深入探讨特定议题的研究文献,涵盖理论分析、实证研究和技术实现等多个方面。它有助于读者了解国际前沿的科研动态,并提高自身的专业素养;同时,通过翻译过程也可以提升语言能力和学术写作技能。
  • 优质
    本项目专注于计算机科学领域的英文文献翻译,旨在帮助中文读者更好地理解国际前沿技术与研究成果。涵盖了算法、系统架构等多个方面。 计算机专业文献翻译的朋友们!你们还在为毕业设计苦苦挣扎吗?快来下载吧!
  • 优质
    该职位专注于将计算机科学领域的文档、论文和技术资料等从外语(通常是英文)翻译成中文,要求应聘者具备扎实的语言功底和深厚的计算机专业知识。 计算机JavaWeb的外文翻译包括原文、译文、作者和出处。
  • 优质
    《计算机专业外语文献翻译》是一本专注于提升计算机领域专业人士外语文献阅读与翻译能力的学习资料,涵盖技术文章、学术论文等材料。 本段落主要探讨了对象持久化与Java软件开发的相关议题,在计算机专业领域尤其是网络工程方面是常见的技术挑战之一。对象持久化是指将程序中的对象状态保存到数据库等持久性存储介质中,以确保在后续运行或重启时能够恢复其状态。这一概念对于事务处理和数据完整性至关重要。 文章指出,尽管Java标准库没有内置的事务约束机制,但可以通过编程实现简单的Java持久化,并且复杂的功能通常依赖于数据库供应商提供的支持。现实世界中的对象模型往往不是孤立存在的,它们之间存在关联关系,形成复杂的对象网络结构。因此,在进行对象关系的持久化时需要通过数据库中的表和键来表示并维护这些关联性,这比单一的对象持久化更为复杂。 文档还讨论了在存储数据时选择优化浏览访问还是查询访问的问题。面向对象数据库的一个显著特点是支持相关对象之间的协同定位,便于浏览操作;而SQL则擅长于查询性能的优化。尽管OQL提供了类似的功能,但其普及程度相对较低。作者举了一个例子来说明使用特定语法从账户集合中筛选出满足一定条件(如“in good standing”)的对象是如何方便实现的。 此外,文章还提到了持久化与类型的关联问题。面向对象语言的特点使得相同类型的对象可以采用相同的持久化处理方式,并且这种特性被视为可持久性对象的行为之一——即这些对象需要了解如何存储自己以及从存储中恢复自身状态的能力。为了确保不同系统和编程环境下的兼容性和一致性,规范化和语言独立性变得尤为重要。所谓“对象规范化”是指将复杂多样的数据转换为统一的表示形式,以便在不同的系统或语言之间进行有效的共享。 这篇文献涵盖了Java软件开发中的核心问题,包括对象持久化、存储策略选择、查询语言的选择以及跨平台兼容性的考虑等方面的内容。对于学习Java软件开发的学生来说,尤其是那些正在进行毕业设计的同学而言,这篇文章提供了丰富的理论知识和实用的指导建议。